Coleman 5469A Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Coleman 5469A. Coleman 5469A User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 24
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD:
316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le réchaud
et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne
l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1
800 835-3278 ou
ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca
del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
®®
ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002)
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Patents Pending
Brevets en instance
Patentes Pendientes
5469- Series
5469A Series
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 5469A Series

IMPORTANTRead this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keepthis manual for future reference. If you have questions ab

Strany 2 - FOR YOUR

Français-2• Cet appareil brûle le gaz propane, un gazincolore, inodore et inflammable. Un odorisantest généralement incorporé au gaz pour luiconférer

Strany 3 - English-2

Français-3DANGER• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE• Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion génèrent del’oxyde de car

Strany 4 - Characteristics

Français-4ATTENTION• PAR MESURE DE SÉCURITÉ• Gardez connexions et raccordements propres.Examinez la bouteille de propane et le réchaudpour déceler tou

Strany 5 - Leak Check

Français-5ExtinctionRéchaud INSTASTART™à allumage électronique Placez le réchaud sur une surface solide etd’aplomb. Est uniquement destiné à l’air li

Strany 6 - To Store

Français-61. Il est dangereux et illégal dans certaines régionsd’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gazde pétrole liquéfié ayant une capacité

Strany 7 - Things You Should Know

Français-7GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, lespièces autres que les pièces authent

Strany 8 - English-7

Español-1No almacene ni usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ni conningún otro aparato.PARA SUSEGURIDAD RIESGO

Strany 9 - SÉCURITÉ

Este manual contiene información muy impor-tante acerca del ensamblaje, operación y manten-imiento de este aparato de propano para el airelibre. Hay i

Strany 10 - Français-2

Español-3ADVERTENCIANo la use dentro de la casa ni envehículos de recreo.Nosotros no podemos preveer cada uso que sepueda hacer de nuestros productos.

Strany 11 - Caractéristiques

Español-4CUIDADO• SERVICIO DE SEGURIDAD• Conserve limpias todas las conexiones yuniones. Inspeccione el cilindro de propano ylas conexiones de propano

Strany 12 - AVERTISSEMENT

English-1If you smell gas:1. Do not attempt tolight appliance.2. Extinguish anyopen flame.3. Disconnect fromfuel supply.FOR YOURSAFETYDo not store or

Strany 13 - Entretien

Español-5Para EncenderlaPELIGRO• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO• El propano es más pesado que el aire y sepuede acumular en los lugares bajos. Si ustedhu

Strany 14 - Renseignements essentiels

Español-6Para ApagarlaPara Limpiarla Cierre firmemente ambas válvulasdel quemador. (Fig. 16) Asegúrese que la estufa esté fríal. Ponga la estufa al

Strany 15 - Français-7

1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-cenar o utilizar cilindros de propano líquido concapacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) deagua [a

Strany 16 - SEGURIDAD

Español-8GarantiaLo Que Esta Garantia No CubreEsta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño

Strany 17 - Español-2

5469B050T (11/8/05)The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (Can

Strany 18 - ADVERTENCIA

English-2• This product is fueled by propane gas. Propanegas is invisible, odorless, and flammable. Anodorant is normally added to help detect leaksan

Strany 19

English-3To Set UpTechnicalCharacteristicsInput (5469- Series): 10,000 BTU/H per burner Input (5469A Series): 11,000 BTU/H per burner Category: Press

Strany 20

English-4Fig. 9 Propane cylinder correctly installed. (Fig. 8) Never operate stove with propane cylinder in aninverted position. (Fig. 9)Fig. 8To L

Strany 21 - Para Guardarla

English-5 Adjust flame with burner valve. (Fig. 15) Flameshould be blue with a hint of yellow on tips.Fig. 15To Turn OffTo Clean Close both burner v

Strany 22 - Cosas que Debe Saber

Things You Should Know1. It is unsafe and illegal in some places to store oruse propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5lbs) water capacity (app

Strany 23 - Español-8

English-7WarrantyLimited Five Year WarrantyThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for aperiod of five years from the date of original ret

Strany 24 - 5469B050T (11/8/05)

Français-1Que faire si vous sentezune odeur de gaz :1. Ne pas tenter d’allumerd’appareils.2. Éteindre toute flamme.3. Couper l’alimentation engaz à la

Příbuzné modely 5469

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře